Leonardo planlagde at udgive mange bøger, men udgav kun en bog om proportioner, som han selv illustrerede. Dette er et af de mest fascinerende aspekter ved hans skriftlige værker. Der er kun omkring 1/4, der er overlevet, og som stadig tæller i tusindvis, hvis ikke hundredtusindvis af sider. De vigtigste oversættelser blev taget fra de tilgængelige og derefter sat i en rækkefølge, som oversætteren besluttede sig for. Da Vinci efterlod sig nogle noter og brainstorming om de bøger, han havde til hensigt at skrive, men de fleste af dem gentog sig, ændrede sig og blev opgivet. Hovedårsagen til, at han censurerede sig selv og ikke udgav sine skrifter, var på grund af deres “kætterske” temaer – han kunne være blevet straffet ligesom Galilei (Han skrev om de samme ting hundrede år før ham!)
En anden mindre praktisk årsag var den enorme mængde indhold og hans uregelmæssige måde at skrive på. At gå tilbage og forsøge at genlæse, omskrive og forsøge at organisere nogen af de dusinvis af bøger, han havde til hensigt at skrive, ville have taget tid fra ham til at skrive nye oplysninger. På et tidspunkt ville han have indset, at den bedste løsning ville være at opgive sine intentioner om at udgive og i stedet efterlade sine notesbøger til andre til at administrere dem. Han overlod de fleste til sin assistent Melzi, men derefter blev de spredt rundt fra land til land, fra person til person, fra samling til samling, og selv om der har været nogle forsøg på at samle dem, nægter de stadig at blive samlet på en særlig sammenhængende måde. Det skyldes, at de mere ligner proto-grovudkast og sammenblandede og tilfældige skrifter og ikke en klar vision for en egentlig bog. De er klodser, krakeleringer, tilfældige tanker og kreative idéer fra et genialt – men kompliceret – sind.
Jeg vil gøre mit bedste for at sætte dem i en slags rækkefølge, men mange af citaterne om lignende emner blev skrevet med flere års mellemrum, nogle gange blev nye ting skrevet på gamle sider, og nogle gange var det som om en idé kom til ham, og han bare kradsede på det nærmeste papir uden noter om, hvornår eller hvorfor det blev skrevet. Der er forskel på notesbøger, dagbøger, bøger og kreativ brainstorming. Alle disse aspekter er til stede på næsten hver eneste side i Leonardos skriftlige værker – for ikke at nævne skitser og doodles.
Vi starter med hans introer og de bøger/emner, han havde til hensigt at skrive, for derefter at komme ind på selve bøgerne. På et tidspunkt vil jeg gerne kunne inkludere et billede af selve siden og oversættelser til forskellige sprog. Desværre er jeg ikke i stand til at forstå hans skrivestil, endsige læse italiensk, hvis jeg kunne det, og vil derfor være afhængig af de engelske oversættelser. Jeg vil også forsøge at inkludere mine egne kommentarer og mere moderne oplysninger i forbindelse med hans værker. -D