Siempre es importante conocer algunos términos básicos para hablar cuando se visita un país extranjero. Lo último que quieres hacer es ser irrespetuoso por no intentar seguir sus tradiciones y reglas. Una de esas reglas es la forma correcta de decir «Cheers» y «Brindis». Algunas de ellas pueden parecer una locura, pero aun así merece la pena conocerlas.

Cómo decir «cheers» en francés

Hay un dicho tradicional muy común en Francia que dice que si no brindas de la forma correcta te esperan 7 años de mala suerte y mal sexo. No decimos que eso vaya a ocurrir, pero ¿realmente quieres arriesgarte?

À votre santé

Los franceses no utilizan la palabra salud cuando brindan. En cambio, desean buena salud diciendo À votre santé. Cuando se empezó a brindar y a brindar, la gente intentaba salpicar su vino en la copa de la otra persona para asegurarse de que su bebida no estaba envenenada. Si la otra persona bebía, sabía que estaba a salvo. Los franceses mantienen esta tradición deseando buena salud para decir «espero que no me hayas envenenado».

El significado del brindis es lo suficientemente general como para que se pueda utilizar en casi cualquier entorno. En Francia se oye decir en los bares hasta en las ocasiones formales. Sin embargo, puede haber diferentes niveles de cortesía que debe considerar.

1. Extraños – À votre santé se utiliza normalmente cuando no se conoce bien a la persona. El significado es más bien por respeto cuando se socializa y se levanta la copa.

2. Amigos y familiares – À ta santé se suele utilizar cuando se está con gente conocida. Es una versión un poco más relajada y se utiliza mejor en entornos informales.

Si alguien te aplaude también hay dos formas de responder:

1. À la vôtre – Su significado es «a la tuya» y es una forma educada de responder a alguien que te desea buena salud. Se utiliza para animar a los desconocidos

2. À la tienne – El significado es el mismo que el anterior, pero se utiliza con los miembros de la familia y los amigos cercanos.

Después de un tiempo le cogerás el tranquillo y empezarás a brindar por todos los que veas. Los franceses pueden limitarse a decir Santé (que significa salud) en lugar de la versión completa, pero la frase completa está implícita.

Tchin Tchin

El otro término con el que también deberías familiarizarte es Tchin Tchin. Comenzó en China como una forma de pedir a la gente que tomara una copa (significa «por favor, por favor»). Una vez que los franceses se dieron cuenta de este dicho, lo adoptaron rápidamente y ahora lo utilizan en ambientes con buenos amigos. Es otro brindis fácil sin tener que decir siempre à ta santé

Brindar en francés – Reglas

Si no quieres sufrir 7 años de mala suerte o mal sexo, familiarízate con las tradiciones francesas.

1. Mira siempre a la persona a los ojos mientras brindas. Esto viene del origen del brindis ya que la gente no quería saber si su bebida salpicaba a otra o viceversa.

2. Asegúrate de haber brindado por todos antes de tomar una copa

3. Muy similar a la 2ª regla, pero como recordatorio no te olvides de nadie en tu fiesta.

4. No añadas hielo al vino.

5. No dejes la copa después de brindar hasta que hayas tomado al menos un sorbo

6. No cruces tu copa con alguien mientras brindas.

7. No brindes con agua o bebidas sin alcohol. Brindar con agua suele significar honrar a alguien que ha fallecido.

8. Las copas deben estar sólo hasta la mitad para que el vino pueda respirar

9. Está bien beber toda la copa. Algunos pueden decir cul sec que significa «fondo seco» (esencialmente fondo arriba)

Otros dichos de salud en francés

Portons un toast – El significado de esto es «Hagamos un brindis» y se usa generalmente cuando se quiere empezar el brindis. No se usa siempre, pero es una forma formal de hacer que la gente brinde.

Le toast porté aux mariés – Si estás en una boda puedes decir esta frase que significa «Levantar nuestras copas por los recién casados».

À la tienne, Étienne – Aunque ya hemos hablado de À la tienne, puede que oigas a alguien añadir Étienne que significa «Esteban». No importa el nombre de la persona por la que se brinda, ya que es una expresión tonta que se ha acostumbrado en Francia.

Trinque – Para una forma menos formal de hacer un brindis, puedes usar este dicho con amigos y familiares que también significa «brindemos».

Estos son los básicos para brindar en francés. Hay tradiciones que no deben romperse y una vez que domines lo que hay que hacer y lo que no hay que hacer, encajarás perfectamente con los lugareños.

Aprende a decir salud en diferentes idiomas

admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

lg