Hallitsevalle Hengelle, jolle suojelukseni kuuluu jumalallisesta tahdosta, joka tässä hurskaassa huolenpidossa jakaa enkeleiden hierarkiat ihmisten holhousta varten: Sinä, joka olet valaistunut osa heidän ikuista miliisiään sillä armolla, jolla pysyit, menettämättä tuolia, jonka niin monet enkelit menettivät, pyydän sinua ohjaamaan ja suojelemaan minua ruokahalujeni pahuudelta, luontoni heikkoudelta, tahtoni mielettömyydeltä, syntisten ilkeydeltä, jumalattomien esimerkiltä, tyrannien vallalta, vihollisteni kostolta, niiden kapinahenkien kateudelta, jotka eivät ole pysyneet sinnikkäästi niin kuin sinä ja jotka eivät ole halunneet, että lankean niin kuin he lankeavat.

Pyhä enkeli, en tiedä sinun nimeäsi, että voisin kutsua sinua sillä, mutta tiedän sinun tehtäväsi, että voisin käyttää sitä hyväkseni. Huolehdi minusta, että sieluni saisi sinun huolenpitosi ja elämäni sinun innoituksesi, että minä sinun kauttasi kirkkaudessa palauttaisin kehoituksesi sille paikalle, jonka kumppanisi menetti, ja sinä saisit nauttia varoitustesi hedelmää ja minä kuuliaisuuden hedelmää; sillä minä ansaitsen sinun kanssasi ja sinun innoituksellasi rauhan ja kirkkauden valtakunnan.
Näin suo se, joka on voimallaan herättänyt sinut henkiin ja verellään lunastanut minut. Aamen.

Francisco de Quevedo y Villegas.
Eugenio de Ochoan toimittamat Quevedo y Villegasin valikoidut teokset. Paris, Baudry, Librería europea, 1860.

Kokooja: José Gálvez Krüger
Revista de Humanidades
”Studia Limensia”

:n johtaja.

admin

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

lg