:raising_hand: :blush: :thumbsup: :pencil: :thumbsup: :video_camera: . :peach: :raising_hand: :pensive: :thumbsdown: :pencil: :smiley: .
Büszke vagyok arra, hogy jól ki tudom magam fejezni szavakkal és még videón is. De szégyellem, hogy mennyire rossz vagyok az emoji írásban.
:eyeglasses: :eyeglasses: :rice_scene: :rice_scene: :rice_scene: :confused: :rocket: :microscope: . :point_right: :eyeglasses: :newspaper: :sob: :question:
Ezt a sok apró képet megpróbálni megfejteni olyan, mintha rakétatudomány lenne. Eddig értettél valamit ebből a cikkből, vagy csak frusztrál?
:crystal_ball: :loudspeaker: :question: :phone: :arrow_right: :fax: :arrow_right: :e-mail: :arrow_right: :iphone: :arrow_right: :smiley: :question: :smile_cat: :kissing_cat: :scream_cat: :joy_cat: :smiley_cat: :heart_eyes_cat: :smirk_cat: :crying_cat_face: :pouting_cat: :question: :exclamation: :dancer: :dancer: :dancer: :dancer: :dancer: :question:
Tényleg ez a digitális kommunikáció jövője? A macskaarc kilenc variációja?! Salsa táncos hölgyek?
:peach: :bust_in_silhouette: :raising_hand: :heart: :page_facing_up: :thumbsup: :thumbsdown: :smiley: :hand: . :couple: :family: :two_women_holding_hands: :two_men_holding_hands: :pencil: :smiley: :chart_with_upwards_trend: , :art: :smiley: :chart_with_upwards_trend: :iphone: :computer: .
De akár tetszik nekünk, a szavak szerelmeseinek, akár nem, az emojik itt vannak, hogy maradjanak. Népszerűségük az egekbe szökött, és az emoji-paletta egyre bővül az okostelefonokon és a számítógépeken.
:raising_hand: :bulb: …
Szóval úgy döntöttem, hogy…
Oh, feladom! Adjatok szavakat! Igazi szavakat! Azok sokkal könnyebbek. :peach: bármennyire is szeretnék :futni: ezek elől a karikatúrák elől, én :no_entry: .gyorsan beszivárognak a :globe_with_meridians: köznyelvbe. Ez egy :horgony: vagy :úszó: helyzet.
Már :e-mailt: kapok, kis karakterekkel a tárgyban. Az sms üzeneteim és a közösségi média feedjeim egyre inkább tele vannak :smiley: -os mondatokkal vagy gondolatokkal. Az Instagram konkrétan azt állítja, hogy az alkalmazásaiban megjelenő szöveges üzenetek közel :négy: :nulla: %-a tartalmaz emojikat. A Domino’s még azt is lehetővé teszi, hogy most már tweet-en keresztül rendeljünk pitét csak egy :pizza: .
Az emoji az új lingua franca. És mint minden új nyelv elsajátításához, ehhez is agytornára, gyakorlásra és trükkökre van szükség – különösen egy olyan idiómához, amelyben van :poop: és :ghost:, de nincs egyenlőségjel.
Sajnos még nincs :rose: :gem: az emojikhoz, ezért ezen a héten magamra vállaltam, hogy létrehozom a saját :smiley: :iskolámat: és jobb emoji-kommunikátor leszek.
A nyelv megértése
Az első :signal_strength: az volt, hogy megértettem, hogy a :smiley: nem hasonlít semmilyen más nyelvhez. Igen, egy kis karakter helyettesíthet egy szót, vagy több szót – hasonlóan a kínaihoz. De együttvéve a nyelvből hiányzik egy igazi nyelv nyelvtana, szókincse, szintaxisa és szemantikája.
Az eredmény teljes és teljes kétértelműség lehet, ezért van az, hogy a legtöbbeket összezavarja egy összefűzött karakterlánc. Vegyük például ezt a párosítást: :car: :house: .
“Szóval… egy autó és egy ház. Nyugi!” Igen, ez nyilvánvalóan a szó szerinti fordítás. De jelenthetné azt is, hogy “hazamegyek”. Vagy jelenthetné azt is, hogy “otthon hagytam a kocsit”. Vagy akár azt is jelentheti, hogy “az autó háza”, azaz “garázs” – mivel erre nincs külön karakter.
Emoji Lingo Cheat Sheet
:running: :clock330: | Running late |
:thumbsup: :four_leaf_clover: | Good luck |
:honeybee: :speak_no_evil: | Be quiet |
:point_right: :traffic_light: :girl: | Gyerek lány |
:eyes: :point_right: :soon: | Viszlát hamarosan |
:tada: :alarm_clock: | Party time |
:phone_receiver: :point_up: | Hívj fel |
:no_good: :tea: | Nem az én világom |
:nut_and_bolt: :point_right: | Screw you |
:monkey: :moneybag: | Monkey business |
:smoking: :fire: | Smoking hot |
:bomb: :shell: | Bombahéj |
:moyai: :star: | Rock star |
:performing_arts: :princess: | Drámakirálynő |
:WC: :page_facing_up: | Vécépapír |
Az emojiknak azonban van egy “hasznos kétértelműségük”, mondja Mark Davis, az Unicode elnöke és társalapítója, az összes :iphone: :computer: karakter meghatározásával megbízott csoport, beleértve az emoji karaktereket is. Szerinte a legjobban a szöveg “kiegészítőjeként” használhatók – különösen a közösségi médiában -, és segítenek pótolni a gesztusok, arckifejezések és a beszédben található intonáció hiányát.
” :smiley: :sunglasses: :muscle: :dancer: :iphone: :hourglass: :straight_ruler: :link: :book: :heavy_plus_sign: :stew: :yum: :large_blue_circle: :sunflower: :joy: ,” mondta Dr. Davis.
“Az emojik a legerősebbek a közösségi médiában: a gyors, rövid üzenetekben, ahol kapcsolatot teremtenek az olvasóval, és ízlést, színt és érzelmet adnak hozzá.”
Azért gondolta, hogy egy kicsit :chestnut: :chestnut: :chestnut: :chestnut: vagyok, mert egyáltalán megpróbáltam a cikk első részét szigorúan :smiley: -ban írni.
De még ahhoz is, hogy csak a szöveget egészítsük ki emojikkal, át kell állítani az agyunkat arra, hogy vizuálisan gondolkodjunk: hogyan kommunikáljunk rajzfilmben.
Ez számomra azt jelentette, hogy bizonyos gyors válaszokat és érzéseket néhány alapkarakterrel kellett helyettesíteni. A :thumbsup: egy egyszerű módja annak, hogy azt mondd: “Jól hangzik!”. A rossz hangulatomat, amiért vasárnap dolgoznom kell, egy egyszerű :rage: -vel tudom kifejezni, vagy az izgatottságomat, amiért a nővérem új állást kapott, nem egy :heart_eyes: -vel, hanem :heart_eyes: :heart_eyes: :heart_eyes: :heart_eyes: :heart_eyes: :heart_eyes: :heart_eyes: :heart_eyes: .
Amikor elkezdtem ezt elfogadni, valami különös módon úgy éreztem, hogy a szöveges üzeneteimben több érzelem van. Azzal, hogy a :telefonos: és :párkapcsolati: kommunikációról áttértem elsősorban :page_facing_up: , elvesztettük azokat az érzéseket, amiket csak hanglejtéssel és :pirulással: :kidugott_nyelv_csukott_szemmel: :örömmel lehet közvetíteni: :kitartás: :zokogás: :csalódott_könnyebbült: :fáradt: :nyitott_száj: .
Elsajátítani a szókincset
Az, hogy rájöjjek, hogyan és mikor kezdjem el használni az emojikat szavak helyett, az könnyű volt, kitalálni, hogyan kell ténylegesen :mag_right: az emojikat használni, hogy segítsenek kifejezni magam, sokkal nehezebb volt.
A legjobb :speech_balloon: -ot Jonas Downey-tól kaptam, aki egy önjelölt emoji-kommunikációs szakértő és az Emojisaurus.com társalkotója, egy olyan weboldal, amely népszerű kifejezések emoji-fordításait kínálja.
” :open_mouth: :one: :zero: :zero: :question: :grimacing: :bulb: :pencil: :100: ” – mondta nekem Downey úr. “Emoji kifejezéseket készíteni olyan, mint angolul mondatokat írni – akkor leszel jobb, ha ismered a teljes szókincset.”
Ezért fogtam a :speech_balloon: : leültem az iOS emoji billentyűzetével, és nekiláttam :books: . Miért nem használtam eddig :muscle: arra, hogy elmondjam az embereknek, hogy az edzőteremben voltam? Vagy :point_right: :wine_glass: arra, hogy meghívjam az embereket egy italra? Vagy :toilet: arra, hogy azt mondjam, nos, tudod?
A baj az, hogy a karakterek, amelyek a legjobban kifejeznék magunkat, nem mindig vannak ott. Ennek egyik oka, hogy az emoji a :jp: -ből származik. (Japánul az emoji “képkaraktert” jelent.) Számításaim szerint a :iphone: felhasználók számára elérhető közel :kilenc: :nulla: :nulla: emojik :öt: %-a nem sok ember számára lesz hasznos az USA-ban, mint például :izakaya_lantern: és :beginner: .
Ez azt is jelenti, hogy sok potenciálisan hasznos karakter hiányzik. Míg vannak :hatched_chick: :hatching_chick: :chicken: :baby_chick: :rooster: , még mindig nincs egyetlen emoji a :fire: :dog: .
Az emoji nyelv bővülését kezdjük látni, beleértve néhány nagyon amerikai karaktert is. A Microsoft most adta hozzá a :middle_finger: -t a Windows 10 billentyűzetéhez. (Androidra és iOS-re nem érhető el). És a Microsoft és az Apple is támogatja már a :star_trek: -t. (Tudja, “Élj sokáig és jólétben.”) Az elkövetkező években egyre több :us: :smiley: .
Lean on Apps
Az új szókincs jobb megértésével a :point_up: , készen álltam arra, hogy használatba vegyem. De ez az a pont, ahol a :iphone: cserbenhagy minket.
A :smiley: billentyűzetek az iPhone vagy Android :iphone: készülékeken teljesen rendezetlenek és ismeretlenek. Igen, automatikusan hozzáadják a leggyakrabban használt :smiley: -t az egyik ablaktáblához, de még ha sikerül is rájönni, hogy egyesek hol helyezkednek el, a kis karikatúrák oldalai között kell lapozgatni.
A legutóbbi iOS 8.3 frissítés javított ezen, de nekem még mindig jobban tetszenek az App Store-ból származó :two: billentyűzetek. A :moneybag: :one: Emoji++ alkalmazás lehetővé teszi, hogy csak függőlegesen görgessük végig a tárat. Sajnos jelenleg nem támogatja az iOS új multiracial opcióját, amely lehetővé teszi a felhasználók számára a :baby_yellow: :baby_pale: :baby_cream: :baby_moderate_brown: :baby_dark_brown: :baby_black: , sőt :father_christmas: is. David Smith, az alkalmazás készítője azt tervezi, hogy a jövő hónapban az alkalmazásba beépíti a támogatást.
Az emoji különböző arcai
Én is beleestem :Szívembe: a Keymoji. Bár ez sem rendelkezik a multiracial opcióval, de a normál szöveg beírása közben emojikat javasol, közvetlenül a billentyűzet tetején. És nem csak sima emojikat javasol. Például amikor beírtam, hogy “rég nem láttam”, akkor javasolta :straight_ruler: :alarm_clock: :see_no_evil: . Egyes emoji elitisták szerint az ilyesmi csalás, de én nem mondom el senkinek!
Néhány Android telefon, például a Samsung Galaxy S6 jobban kezeli az emoji szervezést, mint az Apple. Minden egyes szervezési kategóriában – Emberek, Természet, Tárgyak – egyszerűen függőlegesen görgethetsz a lehetőségek megtekintéséhez, nincs bosszantó vízszintes lapozás a képernyők oldalain keresztül. Én is :heart: Samsung legújabb emoji billentyűzetét, amely lemond az Android alapértelmezett túlságosan karikatúraszerű stílusáról, hogy inkább így nézzen ki :samsung_emoji: .
Mindenesetre összességében az Android felhasználóknak hiányoznak a minőségi emoji karakterek és alkalmazások. A legjobb, amit az igényeimnek megfelelően találtam, a SwiftKey volt (iOS-en is elérhető). A népszerű billentyűzetalkalmazás gépelés közben automatikusan javasol néhány emojit, például :pizza: , :fries: , :doughnut: , de nem olyan fejlett, mint a Keymoji. És egyik sem pótolhatja azt a tényt, hogy a Google még mindig nem hozott különböző bőrszíneket az Androidra és az emberi emojikra, :android_girl: :android_boy: , úgy néznek ki, mint a Minyonok a “Despicable Me”-ből.”
Ez :heavy_plus_sign: egy újabb réteg zavart okoz az emoji kommunikációban. Mivel a szoftverplatformok készítői ellenőrzik a vizuális megjelenítést, egy iPhone-felhasználó által egy Android-telefon-felhasználónak küldött emoji :eyes: más lesz – egyes esetekben nagyon is más. Vegyük például az én szeretett :dancer: -emojimat. Piros ruha. Nagyszerű mozdulatok. Sokféle kifejezéshez használható a “social”-tól a “party”-ig. Androidon ez :android_dancer: . Igen, egy sárga pacák, rózsával a szájában. Küldd el valakinek, és a :rose: :gun: .
Néhány Android-alkalmazás ígéri, hogy enyhíti a fájdalmat, és lefordítja az Android emojikat iOS-re. A legjobb, amit találtam, a Sliding Emoji Keyboard iOS, bár Androidon kicsit kényelmetlenebb átváltani egy dedikált emoji billentyűzetre, mint iOS-en.
Ezzel el is érkeztünk a legfontosabb emoji-tanulásomhoz:
:stuck_out_tongue_tongue_winking_eye: :thumbsup: :smiley: :heavy_exclamation_mark: :birthday: :sushi: :baseball: :thumbsup: :smiley: :heavy_exclamation_mark: :revolving_hearts: :heartpulse: :sparkling_heart: :thumbsup: :smiley: :heavy_exclamation_mark:
A játékos csevegés, a szó szerinti beszélgetés és az érzelmek egyaránt hasznát veszik ezeknek a kis karaktereknek.
:peach: :neutral_face: :speech_balloon: :arrow_right: :e-mail: :scorpius: :soccer: :umbrella: :round_pushpin: :free: .
De a komoly kommunikáció maradjon emoji mentes.
Írj Joanna Sternnek a [email protected] címre