- 文学|2019年7月2日
- 木の住人のケニヨン家
- Creative Native American Moms
- An Allegorical Nursery Rhyme
- The Davy Crockett Connection
- A Nursery Rhyme as a Cautionary Tale
- 起承転結ではないが、興味深い余談
- From the Web
- 68 Vintage Photos So Beautiful We 目が離せない
- 90年代の違った側面を見せるGroovy Photos
- Tags.No: Rock a bye baby nursery rhyme
- Like it? お友達と共有する!
- Karen Harris
文学|2019年7月2日
木の中の赤ちゃん? Rock A Bye, Babyは不思議な童謡です。 出典はこちら (mamalisa.com)
よく考えてみると、人気の童謡「Rock A Bye, Baby」には、ちょっと不思議な歌詞が含まれていますね。 なんといっても、木の枝で揺られていた赤ちゃんが、枝が折れて地面に落ちるという内容で、それ自体、かなり暴力的で、不穏で、恐ろしいものです。 なぜ、赤ん坊がそこにいるのだろう? しかし、この歌には、私たちがまだ知らない奇妙な背景があるに違いありませんね? そうですね。 しかし、この童謡には、私たちがまだ知らない奇妙な裏話があるはずです。 多くの童謡やおとぎ話(例えば、オリジナルの「Ring Around The Rosie」は黒死病と関係があるという意味)と同様、その起源はかなり暗いものです。
ケニョン家のイチイの木の跡。 出典はこちら。 (commons.wikimedia.org)
木の住人のケニヨン家
「Rock A Bye, Baby」のきっかけは、イギリスのダービーシャーに実在したケニヨン家だったとする話もあります。 1700年代、ケイトとルーク・ケニヨンとその8人の子供たちは、イチイの木をくりぬいて家を建てていた。 その木は巨大な老木で、おそらく2,000年は経っていたと思われる。 伝説によると、ケニヨン夫妻はこの木の枝をくりぬき、赤ん坊の揺りかごにしたのだという。 この木の枝をくりぬいて、赤ん坊のゆりかごにしたという。 このイチイの木は、現在もダービーシャー州郊外の森に残っているが、1930年代に荒らしが火を放ち、木が傷んでしまったという。
アメリカ先住民の母親は、赤ちゃんを寝かしつけるために木の揺りかごを使っていたそうです。 出典はこちら (traditionalnativehealing.com)
Creative Native American Moms
「Rock A Bye, Baby」のもう一つの由来は、歌詞が、新世界に来たばかりの巡礼者の少年の観察記録に基づいていると主張するものです。 その少年は、ネイティブ・アメリカンの母親が、樺の木の皮で作った丈夫な揺りかごに赤ん坊を寝かせているのを目撃した。 揺りかごは木の低い枝に吊るされ、風の心地よい動きで赤ん坊を優しく揺らして眠らせ、母親たちは自分の仕事に専念できるようにしたのです。
Rock A Bye, Babyは、ジェームズ2世の新生児に危害を加えることを願ったのでしょうか。 出典はこちら (royal.uk)
An Allegorical Nursery Rhyme
一部の歴史家は、「Rock A Bye, Baby」は童謡としての意味はなかったと言っています。 その代わりに、当時の政治的不安についての寓話であったというのである。 この歌は、1688年の栄光の革命のときに、イギリスのパブで作られたと言われています。 歌詞の内容は、イギリス国王ジェームズ2世に生まれた新しい王位継承者に言及し、実際には、ジェームズ2世の治世を覆すために幼い王子が死ぬことを望んでいることを表現している。
Davy Crockettの従兄弟がRock A Bye, Babyを書いたのでしょうか。 出典はこちら。 (history.com)
The Davy Crockett Connection
より最近の主張では、「Rock A Bye, Baby」は伝説のデイヴィ・クロケットのいとこ、エフィ・クロケットが書いたとされています。 エフィ・クロケットは、後にエフィ・I・キャニングと名乗り、1872年にこの童謡の歌詞を、子守をしていた騒がしい子供を落ち着かせるために書いたと主張しています。 彼女の主張を疑う人は多いが、エフィー・I・キャニングのIMDBフィルモグラフィーを検索すると、175以上のテレビ番組や映画で歌詞のクレジットが与えられていることがわかる。
「ロック・ア・バイ・ベイビー」は『マザーグースのメロディ』に登場。 出典はこちら (alephbet.com)
A Nursery Rhyme as a Cautionary Tale
“Rock A Bye, Baby “が初めて印刷物に登場したのは、1765年の本「マザーグースのメロディ」の中で “Hush-A-Bye, Baby” というタイトルでである。 しかし、この歌は印刷される200年以上前から存在していたと主張する歴史家もいる。 マザーグースのメロディー』では、この童謡が教訓的な役割を担っているように見える。 詩の脚注には、”これは、高慢で野心家の人々への警告として役立つかもしれない。”彼らは非常に高く登るが、一般的には最後に落ちる。
“Rock A Bye, Baby “は女優のクララ・ボウに、幼少期の悲惨な出来事を思い出させた。 出典はこちら (Photo via John Kobal Foundation/Getty Images)
起承転結ではないが、興味深い余談
サイレント映画のスター、クララ・ボウは、自伝の中で、「Rock A Bye, Baby」は常に彼女の子供時代の辛く悲惨な出来事を思い出させると説明している。 彼女がまだ10歳だった頃、クラスメートの一人が火事に巻き込まれて死んだ。 その時、その子の母親は助けを呼びに走り、幼いクララはその子を抱きかかえて、怪我をして死んでいくのを見届けたという。 女優であるクララは、「ロック・ア・バイ・ベイビー」が流れると、恐ろしい火事とかわいそうな子どもの死を思い出し、その合図で泣くことができたという。
From the Web
68 Vintage Photos So Beautiful We 目が離せない
Groovy History
90年代の違った側面を見せるGroovy Photos
Groovy History
Tags.No: Rock a bye baby nursery rhyme
Like it? お友達と共有する!
Karen Harris
Writer