- Haruki Murakami (村上春樹)
- Banana Yoshimoto (吉本ばなな)
- Kenji Miyazawa (宮沢賢治)
- Yasunari Kawabata (川端康成)
- Souseki Natsume (夏目漱石)
- Yukio Mishima (三島由紀夫)
- Kenzaburo Oe (大江健三郎)
- Osamu Dazai (太宰治)
- Tsutomu Minakami (水上勉)
- Kobo Abe (安倍公房)
- Kazuo Dan (壇一雄)
- Mitsuyo Kakuta (角田光代)
- 13. Natsuo Kirino (桐野夏生)
- Mariko Koike (小池真理子)
- Souji Shimada (島田荘司)
- Randy Taguchi (田口ランディ)
- Keigo Higashino (東野圭吾)
- Miyuki Miyabe (宮部みゆき)
- Yoko Ogawa (小川洋子)
- Tokurou Nukui (貫井徳郎)
Haruki Murakami (村上春樹)
田村/Flickr
Preciso de dizer mais? Haruki Murakami é provavelmente o romancista japonês mais famoso da actualidade. As suas obras são traduzidas em vários idiomas e lidas em todo o mundo. O mundo que ele cria com gêmeos, homens de ovelhas, escuridão e senhoras misteriosas, são descritos em palavras simples mas eficazes. Suas obras representativas são “A Wild Sheep Chase”, “Dance Dance Dance”, “1Q84”, e assim por diante. Site oficial em inglês aqui.
Banana Yoshimoto (吉本ばなな)
Penn Japanese Collection/Flickr
Na obra de Banana Yoshimoto, não há explosões ou seqüestros ou qualquer tipo de drama imediato. No entanto há uma tensão complexa entre os personagens e a atmosfera. As suas palavras são simples e têm um travo claro. Suas obras representativas são “Cozinha”, “N.P.”, “Adeus Tsugumi”, e assim por diante. Site oficial em inglês aqui.
Kenji Miyazawa (宮沢賢治)
MChew/Wikimedia Commons
Kenji Miyazawa não foi apenas um romancista, mas um poeta e um escritor de histórias. Suas histórias são dirigidas às crianças, mas a maneira como ele usa suas palavras é mágica. Ele pode fazer você sentir um espectro de emoções e fazer você ver belas paisagens diante dos seus olhos. Seu trabalho representativo é “Milky Way Road”.
Yasunari Kawabata (川端康成)
Materialscientist/Wikimedia Commons
Yasunari Kawabata é o primeiro romancista japonês a receber o Prémio Nobel. A sua escrita descreve o sentido japonês de beleza, vida e morte, o silêncio entre as conversas, e muito mais. Um dos meus favoritos pessoais é “O Som da Montanha”. Ele descreve a vida cotidiana de uma família, mas o ambiente é tenso e quase tangível. Suas obras representativas são “O Som da Montanha”, “O Dançarino Izu”, “Casa das Belas Adormecidas”, e assim por diante.
Souseki Natsume (夏目漱石)
Shika ryouse shomei/Wikimedia Commons
A mesma forma a cara da conta de 1000 ienes, Souseki Natsume é um dos autores que as crianças japonesas aprendem na escola. Ele também foi professor de inglês. Suas obras representativas são “Kokoro”, “Botchan”, “I Am a Cat”, e assim por diante.
Yukio Mishima (三島由紀夫)
Materialscientist/Wikimedia Commons
Yukio Mishima era um homem de drama. Ele terminou sua vida na frente de centenas de estudantes depois de fazer um discurso. Ele também foi poeta e dramaturgo. Ele também era gay. A sua escrita é muito difícil de ler, mas tem uma beleza própria. Suas obras representativas são “Kinkakuji”, “Confissões de uma Máscara”, “Sede de Amor”, e assim por diante.
Kenzaburo Oe (大江健三郎)
Kenzaburo Oe é um Prêmio Nobel por suas contribuições à literatura. Ele lida com temas como armas nucleares, não-conformismo social e existencialismo com uma escrita elegante. Um favorito pessoal é “Lavish Are the Dead”, sobre dois alunos que estão fazendo um trabalho em tempo parcial cuidando dos cadáveres para a faculdade de medicina. Você pode realmente sentir a frieza do linóleo e o cheiro de formalina. Não é exactamente alegre, mas uma boa leitura. Seus trabalhos de representação são “Humanos Sexuais”, “Uma Questão Pessoal”, “Os Mortos são Sumptuosos”, e assim por diante.
Osamu Dazai (太宰治)
太宰治/Wikimedia Commons
Osamu Dazai é um romancista famoso, mas também é famoso pela sua vida privada. Com uma série de casos amorosos, no final, ele tentou o suicídio e conseguiu. Ele sofria de depressão e alcoolismo. No entanto, deixou grandes obras com uma escrita simples e eloquente sobre o amor, a vida e todos os dias importa. Um favorito pessoal é “O Sol Poente”. O ritmo da escrita é tão bonito que você quer lê-lo em voz alta. Suas obras representativas são “The Setting Sun”, “Run, Melos!”, “No Longer Human”, e assim por diante.
Tsutomu Minakami (水上勉)
Tsutomu Minakami não é exatamente famoso como os autores levantaram nos tópicos acima. Mas eu pessoalmente o amo muito por causa de uma de suas obras, “Gobanchou Yuuugirirou”. É uma história sobre como o templo Kinakuji ardeu, e as pessoas envolvidas em torno dele. O palco da história é montado em Kyoto, por isso todos os personagens falam no dialecto Kyoto-Kansai. Isto cria uma atmosfera transparente e calma, mesmo que o final seja bastante escandaloso. Infelizmente, este trabalho não está traduzido para o inglês. As suas obras representativas são “Ikkyu”, “Ishi yo Nake”, “Gobanchou Yuuugirirou”, e assim por diante.
Kobo Abe (安倍公房)
Kobo Abe não é uma leitura leve. As suas obras abordam temas de existencialismo ao mais alto nível. A sua escrita é difícil de ler, e absolutamente deprimente. Mas deixa você com perguntas que você mesmo tem que resolver. Um favorito pessoal é “A Mulher nas Dunas”. Um homem fica preso dentro de uma aldeia que fica na areia. A sua única companheira é uma mulher misteriosa. A atmosfera dura do deserto logo muda o homem de formas que ele nunca poderia imaginar. Suas obras representativas são “A Mulher nas Dunas”, “O Homem Caixa”, “O Rosto do Outro”, e assim por diante.
Kazuo Dan (壇一雄)
Kazuo Dan é um romancista e um letrista. Meu favorito pessoal de suas obras, e possivelmente uma de minhas peças favoritas da literatura japonesa de todos os tempos, é “Ritsuko So no Ai” e “Ritsuko So no Shi”. Esta obra é não ficção, e capta os momentos do dia-a-dia com sua esposa e filho durante os momentos caóticos da Segunda Guerra Mundial. A sua esposa, Ritsuko, é diagnosticada com tuberculose. A descrição de uma pessoa moribunda, e cuidar dela é realista e deprimente. No entanto, os momentos em que Kazuo Dan passa tempo no ambiente exuberante com o seu filho são escritos de forma tão bonita que quase se pode ver diante dos seus olhos. Suas obras representativas são “Ritsuko So no Ai”, “Ritsuko So no Shi”, “Kuru Hi Saru Hi”, e assim por diante.
Mitsuyo Kakuta (角田光代)
Kakuta Mitsuyo é um romancista e um tradutor. Um favorito pessoal é “Renascimento” (八日目の蝉). Um bebé recém-nascido foi raptado pelo amante do pai. O bebé foi então criado por ela durante anos, até ser apanhado pela polícia. O tempo passou, e agora a menina se tornou uma jovem mulher que está tendo um caso com um homem casado. Ela então faz uma viagem para descobrir porque o amante a raptou. Este trabalho também foi transformado em filme, onde a atriz do amante, Hiromi Nagasaku, se destaca pela sua performance. Seus trabalhos representativos são “Renascimento”, “Mulher na Outra Margem”, “Kidnap Tour”, e assim por diante.
13. Natsuo Kirino (桐野夏生)
yukihiro_cake_ota
Natsuo Kirino não é para os fracos de coração. Ela lida com incidentes reais como o caso do assassinato da Touden OL, onde um trabalhador da empresa Touden que era um trabalhador do sexo à noite, foi assassinado em uma casa abandonada. O assassino ainda não foi apanhado. Em seu trabalho, “Grotesco”, Natsuo Kirino escreve o que a vítima deve ter pensado à sua própria maneira. E de facto, é grotesca e poderosa. As suas obras representativas são “Grotesca”, “OUT”, “Soft Cheeks”, e assim por diante. Site oficial em inglês aqui.
Mariko Koike (小池真理子)
Mariko Koike é dita ser uma escritora de estética. Ela lida com histórias sobre mulheres e sexualidade numa escrita muito elegante. Ela também é muito boa em horror, como se vê em “The House That Looks Down at The Grave” (墓地を見下ろす家). Suas obras representativas são “A Cappella”, “Beyond the Rainbow”, “Ghost Stories”, e assim por diante.
Souji Shimada (島田荘司)
Souji Shimada é o rei dos mistérios na literatura japonesa. Sua série mais famosa, “Kiyoshi Mitrai Series” (御手洗潔シリーズ), tem muitos livros e todos eles são mistérios clássicos satisfatórios, onde o detetive resolve os casos. O detetive, Kiyoshi Mitrai, é um sociopata paranóico, paranóico e desleixado, que também é incrivelmente inteligente. Seus trabalhos representativos são “Kiyoshi Miratai Series”, “Yoshi Takeshi Series”, “The Man Who Went to Heaven”, e assim por diante.
Randy Taguchi (田口ランディ)
Hesitei em colocar seu nome nesta lista, já que ficou claro que ela plagiou partes de seu trabalho. No entanto, o poder de sua escrita ainda não se desvaneceu. Ela lida com o mundo sobrenatural, onde os personagens principais lidam com suas lutas internas com o poder do sobrenatural. Suas obras representativas são “Consentimento”, “Antena”, “Mosaico”, e assim por diante. Site oficial em japonês aqui.
Keigo Higashino (東野圭吾)
Keigo Higashino é um escritor de mistérios e thriller muito popular. Ele publica vários trabalhos todos os anos, o que é um fato impressionante em si mesmo. Ele é particularmente famoso por sua “Série Galileu” (ガリレオシリーズ). Um professor de Física e um policial dobram para resolver mistérios envolvendo ciência. Dois da série Galileu foram transformados em filmes, com o cantor Masaharu Fukuyama como professor de Física. Suas obras representativas são “Galileo Series”, “Byakuyakou”, “I Killed Him”, e assim por diante.
Miyuki Miyabe (宮部みゆき)
Miyabe Miyuki é um escritor de mistérios e thriller. Um favorito pessoal é “The Copy Cat”. É muito longo, cerca de 5 livros em tamanho Bunko. Conta a história de como um escritor captura um serial killer sem qualquer autoridade, mas apenas com entusiasmo e justiça. Eu quase gritei quando ela fez o assassino confessar na TV que ele era o assassino. Suas obras representativas são “The Copy Cat”, “Level 7”, “Higuruma”, e assim por diante.
Yoko Ogawa (小川洋子)
Yoko Ogawa é um escritor estranho. Na superfície, as suas histórias estão atadas de beleza e silêncio. Mas se você realmente se aprofundar, o que ela escreve é sobre horror com temas grotescos. Um favorito pessoal é “A Amostra do Dedo do Anel”. Ela apresenta um cientista que mantém amostras em formalin para ajudar as pessoas a seguir em frente com suas memórias. Seus trabalhos representativos são “A Amostra do Dedo do Anel”, “Pálpebra”, “A Governanta e o Professor”, e assim por diante.
Tokurou Nukui (貫井徳郎)
Tokurou Nukui é um escritor misterioso. Um eterno favorito pessoal é sua obra de estréia, “He Wailed” (慟哭). Um assassino em série que visa meninas pequenas está em fuga, e a polícia não tem nenhuma pista de quem é o assassino. Enquanto isso, um homem é investido num culto que lida com magia sombria. O truque em si não é novo, mas quando você souber por que ele fez isso, vai partir seu coração. Este é um tema no trabalho do Tokurou Nukui. Você conhece o truque, mas você chega a entender porque eles o fizeram, e até se empatizar com eles. As suas obras representativas são “He Wailed”, “Prism”, “The Corpses of the Angels”, e assim por diante. Site oficial em japonês aqui.