Annonser

Konsultera det felaktiga citatet. Det ligger på samma område som att citera falska nyheter eller att bara läsa rubriken. Felcitering är förvisso inget nytt, men internet gör att ett falskt citat kan retweetas tusen gånger innan sanningen ens har klickat på skicka.

Jag har förstås skrivit om detta tidigare. Sommaren 2015 skrev jag ett blogginlägg med titeln Six Things Hemingway Never Said, där jag listade en rad falska, felaktiga, missbrukade eller apokryfiska Hemingway-citat och deras ursprung.

”Live. Laugh. Love”

Sedan dess har det naturligtvis bara blivit värre. Tänk på följande lista med citat, som Google tillhandahåller när man söker efter ernest hemingway citat:

Jag ska inte katalogisera alla dessa, men låt oss säga att de sträcker sig från kontextfritt till parafraserat till nonsens. Det sjunde är ett felcitat av en replik han sa under en berömd artikel av Dorothy Parker i The New Yorker, medan det sista på listan låter som en statusuppdatering på sociala medier av en lynnig tonåring.

Varför citerar vi fel?

Vad är det med internet och felciteringar? Vad driver en att upprepa något som någon annan har sagt utan att bry sig om att försäkra sig om att den personen har sagt det? Varför lägger man upp något på sin Facebookvägg, varför twittrar man det, varför gör man det till ett gulligt foto för Instagram utan att bekräfta att det verkligen är ett riktigt citat?

Självklart är det inte bara sociala medier. USA:s postverk citerade Maya Angelou fel på ett frimärke. Megan Fox har ett felaktigt Shakespeare-citat inbäddat på sin hud. The Big Short inleds med något som Mark Twain aldrig sa. Listan kan göras lång.

Jag tror att människor citerar fel av två anledningar som alltid arbetar tillsammans: a) de tycker att något låter smart, coolt eller djupt och b) de är lata eller slarviga. Det finns ingen anledning att felcitera något eller någon om man inte bara verkligen inte bryr sig tillräckligt mycket om att försöka, eller inte bryr sig tillräckligt mycket om att vara korrekt.

Vad Leonard Cohen och Ernest Hemingway aldrig sa.

Undertiden blir dessa felcitat virala, som när världen trodde att Martin Luther King, Jr inte var glad över Bin Ladens död. Andra gånger är dessa felcitat tysta bitar av förvirring som flyter runt på internet och dyker upp i Reddit-trådar eller Goodreads-sidor.

För mig finns det ett exempel som står över allt och gör mig rasande, eftersom det är den monstruösa mutationen av två riktiga citat, två vackra citat:

”Vi är alla trasiga. Det är så ljuset kommer in.”

Jag minns inte var jag först såg detta, och om det tillskrevs Cohen eller Hemingway, men jag visste genast att det var nonsens eftersom jag kände igen den första meningen som det förlorade barnet av ett Hemingway-citat, och den andra halvan som ett stycke av en Leonard Cohen-text.

Här är förstås den riktiga Cohen, från ”Anthem”:

Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That’s how the light gets in.

Och den riktiga Hemingway, från A Farewell to Arms:

Om människor tillför den här världen så mycket mod måste världen döda dem för att knäcka dem, så naturligtvis dödar den dem. Världen bryter var och en och efteråt är många starka på de trasiga platserna. Men de som inte vill bryta dödar den. Den dödar de mycket goda, de mycket milda och de mycket modiga på ett opartiskt sätt. Om du inte är någon av dessa kan du vara säker på att den kommer att döda dig också, men det kommer inte att ha särskilt bråttom.

Turligt nog för oss är jag inte den enda som bryr sig om detta. Google vi är alla trasiga det är så ljuset kommer in och du hittar den första länken till en artikel från Quote Investigator om detta felaktiga citat och dess ursprung, inklusive hur de två citaten uppstod och konvergerade.

Men här är vad som stör mig, att se detta nonsens citat bli omtalat medan sanningen ligger på plats ett på Google: Det betyder att varje gång någon delar med sig av just detta felaktiga citat har han eller hon inte ens brytt sig om att kontrollera dess sanningshalt på minsta nivå.

Oh, men spelar det någon roll, frågar du? Hur många människor upprepar faktiskt detta nonsens?

Vi tar en titt:

  • Det felaktiga citatet, som tillskrivs Hemingway, har 273 gilla-markeringar på Goodreads.
  • Det felaktiga citatet, som tillskrivs Hemingway, har fått 528 upvotes på citat subreddit.
  • Någon satte det på en mugg, och gav det, återigen, till Ernest.
  • Glenn Beck twittrade det, och tillskrev det först till ingen och sedan till Hemingway.
  • Du kan slå upp det på en sökmotor för att se alla bloggar som har skrivit inspirerande skitsnack om detta felcitat.
  • Och här är bara ett exempel på alla Pinterest-vänliga bilder och gratulationskort som visar det:

Så vad ska vi göra åt felcitaten?

Jag har en mycket enkel lösning. Det är samma lösning för att besegra falska nyheter: sakta ner.

Om du tror att du verkligen gillar en sångtext, försök att hitta låten som den är från. Lyssna på den.

Om du tror att du verkligen gillar ett citat av en känd författare, läs en bok av den författaren.

Om du läser en tokig nyhetsartikel, titta på vem som har skrivit artikeln och var du läser den.

Vi fick en gång lära oss att inte lita på främlingar på internet. Nu upprepar främlingar på internet stulna skämt, hittar på citat och talar om för dig hur du ska rösta.

Sluta leva på detta sätt. Gör den minsta lilla ansträngning. Var din egen person. Forskning. Var stolt över de ord du upprepar, och ge respekt för att tillskriva dem korrekt.

Gör inte så här.

Och upprepa inte ett Mark Twain-citat om du inte har läst det i en Mark Twain-bok, för annars är det antagligen skitsnack.

”Jag menar”, sa Ernest Hemingway, ”grace under pressure.”

För dem som undrar. I början av detta nämnde jag att ”mod är grace under pressure” är felaktigt.

Här är dess korrekta ursprung, från Dorothy Parkers artikel om Hemingway från 1929:

Detta för mig till den punkt som jag har försökt nå hela tiden: Ernest Hemingways definition av mod – hans fras som, tycks det mig, får Barries ”Mod är odödlighet” att låta som en av Tingelingens mer diskanta trillningar. Herr Hemingway använde inte termen ”mod”. Som eufemist kallade han egenskapen för ”mod”, och han tillskrev en frånvarande vän dess innehav.

”Ett ögonblick bara”, sa någon, för det var en av dessa argumenterande kvällar. ”Lyssna. Titta här ett ögonblick. Exakt vad menar du med ’mod’?”

”Jag menar”, sade Ernest Hemingway, ”grace under press.”

Denna ras är hans. Pressen, antar jag, kommer in, gratis, under rubriken Konstnärens belöning.

-Dorothy Parker, The New Yorker

Är det för svårt att läsa ett så långt utdrag? Blir det inte en bra fotledstatuering? Är det för långt för att twittra?

Välkligen den siste mannen som rockade en fedora med elegans.

Det finns så många bra böcker att läsa i den här världen och så mycket bra musik att lyssna på. Det finns så många människor att träffa, saker att se, saker att göra. Tänk på hur mycket bättre världen skulle kunna vara om vi saktade ner och började lyssna på varandra. Tänk på hur mycket bättre saker och ting skulle vara om ingen felciterade Leonard Cohen och alla lyssnade på hans musik.

Valet är ditt. Kommer du att vara en del av problemet? Eller ska du börja kontrollera att citaten är korrekta innan du upprepar dem?

Gillar du den här artikeln? Kolla in Fan Theories från D. F. Lovett eller The Moonborn i e-bok eller pocketbok.

admin

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

lg