ついにその時が来たか。 昼休みに言語学習アプリで高校時代のスペイン語のブラッシュアップを何ヶ月も続けてきたあなた。 ハッピーアワーのたびに、スペイン語を話す友人に会話の練習をせがんできたことでしょう。 朝からAirbnbの中で、修行僧のように厳粛にフレーズや活用を唱え続けたことでしょう。
ネイティブスピーカーとの何気ない会話は、後で思い出しても気にならないほど満足感があります。 あるいは、タパスの香りが漂い、サングリアの甘い香りが漂うかもしれません。
“¿Dónde puedo tomar el camión?”
“Cómo?”
“¿La estación del camión?”
“Cómo? ¿Del carro grande?”
彼女は眉をひそめて身を乗り出す。 耳の遠い人を選んでしまったのか?
“¿Camión?”(カミオン?) バスのハンドルを切るマネをして、声が小さくなる。 “¿Manejar un carro grande?”
今頃あなたは完全に萎縮し、言うまでもなく恥ずかしさで顔が紅潮しています。 あなたの発音は本当にひどいのでしょうか?
地理的な隔たり、それに伴う文化の相違、アメリカ大陸の先住民の言語の影響により、スペインの大部分で話されるスペイン語(「イベリア/ヨーロッパ語」と呼ばれる)は、ラテンアメリカで話される言語とはいくつかの重要な点で異なっているのです。 さらに、ラテンアメリカの中でも国や地域によって方言が異なります。 例えば、ウルグアイやアルゼンチンに行くと、”ll “の発音は、多くのスペイン語の方言のように、/ʝ/(”y”)ではなく、/ʃ/(”sh”)で発音されることに気づきます。 ですから、「me llamo…」の導入部の発音を「me yamo…」から「me shamo…」に変えると、外国人と思われずに済みます。 もちろん、発音はそれほど変わらないので、ほとんどの場合、理解されるでしょう。
結論は?
異なるスペイン語の品種は、ほとんどの場合、相互に理解可能ですが、準備していなければ、ミスコミュニケーション(そして場合によっては、偶然の無礼)のリスクを負うことになります。
Lingvist はボキャブラリーをより速く、より効果的に習得するお手伝いをします。 今すぐ始めて、あなたの語学力をアップグレードしましょう。
ボキャブラリー(非網羅的なリスト)。
Word | Spain | Mexico | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Car | Coche (m) | Carro (m), オート(m) | ||||||||||||||||||||
バス | カミオン(m) | オートブス/バス(m) | ||||||||||||||||||||
ポテト | パタタ(f) | パパ(f) | ||||||||||||||||||||
携帯電話 | モービル(m) | セルラー(m) | ||||||||||||||||||||
ボリグラフォ(m) | プルマ(f)(「羽」みたい) | |||||||||||||||||||||
アパート | ピソ(m) | アパートメント(m)/デパートメント(m) | ||||||||||||||||||||
コンピューター | オルデナード(m) | コンピュタードール(computadora (f) | ||||||||||||||||||||
眼鏡 | ガパス (fpl) | レンズ (mpl) | ||||||||||||||||||||
わら | パヒーラ (f) | ポポーテ (m) (Nahuatl. からきている)。 アステカ語) | ||||||||||||||||||||
車を運転する | Conducir un coche | Manejar un carro | ||||||||||||||||||||
バスに乗る | Coger* un camión | Tomar un autobús |
(m) = 男性名詞 | (f) = 女性名詞 | (pl) = 複数名詞 |
※メキシコでは動詞 “coger” (“to take”) は性的意味合いがあるので注意して使用しよう!
Lingvist
Pronunciation.Lingvist と一緒にスペイン語を学びましょう。
スペインのほとんどの地域では、「i」や「e」の前の「s」「z」「c」を/θ/(英語の「thing」の「th」)と発音します。 メキシコでは、これは/s/または/z/の音として発音される。 例えば、「gracias」はスペインでは「グラシアス」、メキシコでは「グラシアス」と発音します。
Bonus points:
他人への挨拶(vosotros/ustedes):
スペインで話されるスペイン語では、初対面の人、年上の人、敬意を示したい人(例:長旅の果てにスペイン首相に会うとき)には、二人称のフォーマルバージョンで挨拶をします。 仲間に話すときは、動詞の「tú」形を使います。 正式には「usted」(単数形)または「ustedes」(複数形)を使います。
メキシコでは、区別する必要はありません。 二人称の複数形も同様です(「皆さん」のように集団に呼びかけるときに使用します)。 スペインでは「vosotros」を使いますが、メキシコでは「ustedes」を使います。”
A singular peer (2nd-)単数形) | 食べる | 来る | 来る | ||||||
複数の仲間(二人称) | 食べる | 食べる | 来る | 食べる | 食べる | 食べる。2314> | あなた方は皆食べる | Vosotros coméis | Ustedes comen |
単数の長老/尊敬する人(2人目2314> | 食べる | ウステッド来る | |||||||
複数の年長者/尊敬する人(2人称フォーマル2314> | You all eat | Ustedes comen | Ustedes comen |
記録することが多いように見えますか。 心配しないでください。先ほどの会話例の続きは次のようになります:
“Me gustaría ir a un bar de tapas. タクシーは使わないでください。 私は公共の交通機関を使いたいのです…大きな車のように…たくさんの人がいます。 ¿Entiendes?”
“Ahh, sí, sí. Entiendo. ¿Quieres un autobús? それともバス?”
“Sí! Muchas grac(th)ias!”
関連するボキャブラリーが十分にあれば、品種の違いを理解し、うまくコミュニケーションをとることができます。 コツは、最初のミスコミュニケーションを辛抱強く続けること(あきらめたり、恥ずかしがったりしないこと!)、そしてもちろん、あなたが困っている言葉を説明するためのボキャブラリーを豊富に持つことです。
幸運にも、Lingvistは最近スペイン語コースに新たに1900語を加え、学習できる単語の総量を6000語としました。 Lingvistのスペイン語コンテンツは、テレビや映画の吹き替えに使われる「標準」スペイン語の一種である「ニュートラル・スパニッシュ」をベースにしています。 Lingvist for American Spanishはベータ版としてリリースされました!
Lingvistは個人に合わせたコンテンツを提供しますので、貴重なランチタイム(または毎日の通勤¡en el autobús!)を、習得したコンテンツを再確認して無駄にすることがなくなります。 今すぐLingvistで流暢なスペイン語を身につけ、ミスコミュニケーションに悩まされないようにしましょう。