Bei Semantix stellen wir sicher, dass Ihr Dokument ausschließlich von einem Muttersprachler übersetzt wird. Mit einer beglaubigten Übersetzung haben Sie die Gewähr, dass Ihr Dokument von einem qualifizierten und fachlich versierten Übersetzer bearbeitet wird, und Sie können sich auf eine aktuelle und korrekte Verwendung der entsprechenden Sprache in Ihren Übersetzungen verlassen.

Was bedeutet eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung wird benötigt, wenn Dokumente mit einer amtlich unterzeichneten Erklärung des Übersetzers und einem professionellen Siegel versehen werden müssen. Dies gilt für Übersetzungen zu juristischen, vertraglichen oder einwanderungsrechtlichen Zwecken, wie z. B. Urkunden, Einreisevisa, Entwürfe von juristischen Dokumenten usw. Nur ein professioneller beglaubigter Übersetzer kann eine beglaubigte Übersetzung eines Dokuments anfertigen. Die Fähigkeiten und die Erfahrung des Übersetzers sind von einer offiziellen Stelle zertifiziert worden, so dass eine beglaubigte Übersetzung eine Qualitätsgarantie darstellt. Technische Dokumentationen, Pressemitteilungen, Marketingtexte, Software, HSE, Websites usw. können ebenfalls von einer Übersetzung durch einen beglaubigten Übersetzer profitieren, müssen aber in der Regel nicht abgestempelt werden. Diese Arten von Texten werden in der Regel von professionellen Übersetzern übersetzt.

Täglich helfen wir Ölfirmen mit beglaubigten Übersetzungen und Stempeln von offiziellen öffentlichen Dokumenten, Ein- und Ausreisevisa für verschiedene Länder, Gerichtsdokumenten, Zertifikaten, Jahresberichten, Buchhaltungsunterlagen und juristischen Papieren.

Sind Sie sich nicht sicher, ob Sie eine beglaubigte oder notarielle Übersetzung benötigen?

Setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, wenn Sie Dokumente haben, die übersetzt werden müssen, egal ob beglaubigt oder nicht. Unsere Projektmanager wissen, was für jeden einzelnen Text erforderlich ist. Da es keine allgemeingültige Norm für die Beglaubigung von Übersetzungen gibt und das Beglaubigungsverfahren von Land zu Land unterschiedlich ist, müssen wir wissen, in welchem Land und in welchem Zusammenhang die beglaubigte Übersetzung verwendet wird, um Ihnen bestmöglich helfen zu können. Der Preis für eine ermächtigte Übersetzung, die von einem beglaubigten Übersetzer angefertigt wird, variiert je nach Umfang des Dokuments, der Sprachkombination und der Frist.

Vorteile einer beglaubigten Übersetzung

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung bei Semantix in Auftrag geben, können Sie sicher sein, dass das übersetzte Dokument in dem Land, in dem es verwendet werden soll, gültig ist.

Rechtsverbindlichkeit
Übersetzung mit rechtlicher Gleichwertigkeit zum Originaldokument.
Länderspezifischer Prozess
Abgestimmt auf die Anforderungen, die für beglaubigte Übersetzungen in dem Land gelten, in dem Ihre Übersetzung verwendet werden soll.

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung?

Wir helfen Ihnen dabei.

admin

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

lg